Your success is our success! We require no long-term commitment, and you can part ways with us at any time. We receive a small percentage once the channel has generated enough revenue to pay back the total cost of building the channel.
Unilingo provides turn-key expansion into new markets for established YouTube channels.
Unilingo fully manages your foreign language channel including:
100% human-powered dubbing and translation captures the nuances that AI cannot, and leads to higher engagement overtime.
Combining high-quality dubbing with interactivity, helps your channels to establish a subscriber base.
As your channel grows, it often pays for itself in as little as 3 to 6 months, and you can also use the revenue growth to reinvest into new languages to further expand your reach.
We believe content comes first but translation is a close second. Creators want to share their ideas with an audience who understands and appreciates them. so when a video is translated, the same ideas are reborn through a different language with an added touch of translator’s own ideas. This is evident in how we treat voice actors, translators, audio engineers and everyone else who is involved in translating the video.
Any YouTuber that wants to expand into a global audience and is interested in generating a new revenue stream.
Active, passionate YouTube creators with large followings that want to grow a new revenue stream by establishing a high-quality foreign language channel.
Professional pop-culture entertainment, “Native YouTube TV shows” that want to create a new revenue stream by translating content for a global audience.
Corporations that produce business and educational content and want to generate brand equity or leads, support their customers, and/or position themselves as a thought leader.
80% of YouTube viewers speak a language other than english and dubbing allows the rest of the world to enjoy your content.
Human-powered translation provides a high-quality viewer experience that grows your international audience and generates additional ad revenue.
Unilingo uses machine learning to select the best videos for translation early on, saving you money.
Unilingo fully manages your translation channel, making is simple to expand your global audience.
Unilingo also provides audience engagement by replying to comments in the foriegn language(s).
Get in touch with us!
We want our listeners to know that Unilingo stands for quality content. Which is why we add our name to the about page. We also add our talent’s names in the description to give them credit. We’re open to discussions on removing these.
It could take a few weeks or months. However, you can give the new channel a boost by:
We keep the same actor for your channel
If you have access to content ID, you can add the channel as your affiliate. This prevents your new language channel from getting copyright strikes.
Each creator’s / channel’s needs are different. for channels that don’t run ads, we charge a monthly fee based on release cadence and video length. For channels that run ads, we take an ad revenue share as well as a monthly maintenance fee for keeping the subscribers engaged.
We bill you once a month. For channels that depend on ad revenue, we use your AdSense account so ad money goes to you directly and we bill you each month for our share.
We handle everything but we need a little bit of your help. We’ll handle all visual assets like channel banners, logos, and even video thumbnails. What we need from you are the original photoshop files.
Simple answer: we use data and analytics. Your success means our success which is why we continually improve on video selection. We use things such as:
We check your channel’s comments daily and answer your fan’s questions.
You own your channel and translated IP
In short, a lot! Here’s a quick summary
The creator owns the translated videos
This depends on you and your budget. We recommend a consistent schedule of at least once a week but the more the better!
Yes, eventually, but we translate what we think will perform best first. We aim to please the subscribers on your new channel.
Currently, our main language is Spanish and we’re carefully expanding to other languages.
We translate those too! We want to be as close to your original channel which is why we ask for one edit file from one of your videos so we can copy the animations, fonts, colours, etc.